考虑到全世界都在轰轰烈烈闹“革命”的1960年代,那个拉丁美洲在火热激情中急切地寻找身份和自身命运之路的年代,《百年孤独》的现实意义就更为彰显了
出版商、作家和书店经营者纷纷向政府呼吁加大对出版行业的支持,比如降低电子书的增值税、增设更多的公共图书馆、组织读书活动等。
今天这个准许他们自由表达的社会,是他们的前辈好不容易争取来的。可是,体制的危机真的是能自行消除的吗?
斯大林去世后,苏联政府的政策开始松动,这批西班牙人中的自愿回国者终于获得批准。然而,对于多数人来说,回国的经历是更加充满创伤的
张伟劼/文 特诺奇蒂特兰断想 每个民族都有自己的描写战争的史诗、神话、传说。故事中的英雄形象,往往是以寡击众、以弱胜强的,如此方能显出精神的崇高。英雄的命运,往往...
我的书柜里珍藏着一套墨西哥学院历史学中心教授克拉拉·利达女士送给我的书签。这些简朴而不失美丽的纸质书签是“西班牙流亡者后人联合会”印制的,每一张...
实践总比理论更重要,适合于委内瑞拉本国发展的理论,也许正在摸索酝酿之中吧。然而,最热烈的希望有可能瞬间转为最具破坏力的失望。但愿这一幕不会发生
如果说“好脏好乱好快活”是所有第三世界的共性,那么我们可以从不同的角度来体味这句话。
作为“帝国的伴侣”,西班牙语并没有随帝国衰落。它是征服者的语言,后来也成为受压迫者的语言,后来也成为解放者的语言
当译者成为创造性主体时,也就获得了永恒的存在